Elle dresse un panorama d’une littérature qui connaît un véritable essor depuis une vingtaine d’années, en proposant des ouvrages de qualité souvent récompensés par des prix internationaux. Proposer une autre traduction/définition
océan - traduction français-anglais. Autres traductions. و تصبح الأشياء بيضاء كلما انتقلنا خارجا إلى المحيط المتجمد الشمالى. Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche.
Over the past years, migration research and policymaking have focused much attention on South-North flows and on certain aspects of the migration and development nexus, such as remittances and ‘brain drain’. Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire océan et beaucoup d’autres mots.
Grande étendue. وقد تم ذلك على أساس ألا يؤثر التأجيل في ترتيب ورود الطلبات في القائمة.– qui baignent les côtes de nombre de ses pays, parmi lesquels le Nigéria.ونيجيريا والكثير من البلدان الأخرى في القارة الأفريقية محاطة Indien ; Océan Pacifique ; Plage ; Tsunami ; Vague ; Vie aquatique)؛ التسونامي، امواج؛ الحياة البحرية؛ الشواطئ؛ المحيط b) Manifestations spéciales: débat sur le degré de préparation des petits États insulaires en développement en cas de catastrophes naturelles- mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo pour # et de la Stratégie de Maurice ; débat ouvert sur les questions relatives à l'environnement dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice ; forum ouvert sur la mobilisation d'un appui international en faveur de la Stratégie de Maurice ; évaluation régionale consacrée à la mise en œuvre Indien, mer Méditerranée, mer de Chine méridionale et océan Pacifiqueب) أحداث خاصة: مناقشة مفتوحة بشأن مدى استعداد الدول الجزرية الصغيرة النامية للتعامل مع الكوارث الطبيعية- تنفيذ إطار عمل هيوجو # واستراتيجية موريشيوس ؛ مناقشة مفتوحة بشأن القضايا البيئية في تنفيذ استراتيجية موريشيوس ؛ منتدى مفتوح بشأن تعبئة الدعم الدولي من أجل استراتيجية موريشيوس ؛ تقييمات إقليمية بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس- البحر الكاريبي، والمحيط ، والمحيط الهندي، والبحر الأبيض المتوسط، وبحر الصين الجنوبي، والمحيط الهادئManifestations spéciales : débat sur le degré de préparation des petits États insulaires en développement en cas de catastrophes naturelles – mise en œuvre du Cadre d’action de Hyogo pour 2005-2015 et de la Stratégie de Maurice (1); débat ouvert sur les questions relatives à l’environnement dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice (1); forum ouvert sur la mobilisation d’un appui international en faveur de la Stratégie de Maurice (1); évaluation régionale consacrée à la mise en œuvre de Indien, mer Méditerranée, mer de Chine méridionale et océan Pacifique (1).أحداث خاصة: مناقشة مفتوحة بشأن مدى استعداد الدول الجزرية الصغيرة النامية للتعامل مع الكوارث الطبيعية - تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015 واستراتيجية موريشيوس (1)؛ مناقشة مفتوحة بشأن القضايا البيئية في تنفيذ استراتيجية موريشيوس (1)؛ منتدى مفتوح بشأن تعبئة الدعم الدولي من أجل استراتيجية موريشيوس (1)؛ تقييمات إقليمية بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس - البحر الكاريبي، والمحيط ، والمحيط الهندي، والبحر الأبيض المتوسط، وبحر الصين الجنوبي، والمحيط الهادئ (1).qui baignent les côtes de nombre de ses pays, parmi lesquels le Nigériaونيجيريا والكثير من البلدان الأخرى في القارة الأفريقية محاطة بالمحيطات- شرق Les ressources africaines comprennent des forêts tropicales, l’atmosphère pratiquement dépourvue de gaz carbonique au-dessus du continent et la présence minime d’effluents toxiques dans les rivières et les sols qui interagissent avec وتشتمل الموارد الأفريقية علي الغابات الاستوائية المطيرة، والمناخ الذي هو بالفعل خال من ثاني أكسيد الكربون فوق القارة، وقلة وجود التدفقات السامة في الأنهار والتربة التي تتفاعل مع Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre منها زمبابوي وناميبيا وبوتسوانا وموزامبيق، في تعبيد طريق رئيسي لنقل السلع إلى أماكن تقع بين Les chefs d’État et de gouvernement restent attachés à la perspective d’un espace humanitaire et économique commun allant de international et des principes de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE).ويظل القادة ملتزمين بالرؤية المتمثلة في إيجاد مجال إنساني واقتصادي مشترك من الهادئ على أساس الاحترام الكامل للقانون الدولي ومبادئ Contrairement à son prédécesseur, le président américain Barack Obama jouit d’une énorme popularité, de على النقيض من سلفه، يتمتع رئيس الولايات المتحدة باراك أوباما بشعبية كبيرة من Les chefs d’État et de gouvernement restent attachés à la perspective d’un espace humanitaire et économique commun allant de international et des principes de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe.ويتمسك القادة بتصور يرى فضاء إنسانيا واقتصاديا مشتركا يمتد من الهادئ على أساس الاحترام التام للقانون الدولي ومبادئ Plusieurs délégations ont informé la réunion du plan d'action de l'Union européenne pour répondre au tsunami, qui comportait la mise en place d'un système d'alerte rapide pour la mer Méditerranée, الأوروبي بشأن كارثة تسونامي، التي تتضمن إنشاء نظام للإنذار المبكر من أجل البحر الأبيض المتوسط Nous avons également donné la priorité aux dépenses de l'État visant la construction de l'infrastructure routière et énergétique, ce qui permettra d'intégrer le Paraguay dans les grands axes de transport et d'énergie qui relieront وقد ظللنا نعطي أولوية للإنفاق الحكومي الموجه نحو تشييد الطرق والبنية التحتية للطاقة، مما سيمكننا من إدماج باراغواي في شبكات النقل والطاقة التي ستربط Les chefs d’État et de gouvernement restent attachés à la perspective d’un espace humanitaire et économique commun allant de international et des principes de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE).ويتمسك القادة بتصور يرى فضاء إنسانيا واقتصاديا مشتركا يمتد من الهادئ على أساس الاحترام التام للقانون الدولي ومبادئ La situation de l’Amérique centrale, en tant que passerelle terrestre entre l’Amérique du Nord et l’Amérique Pacifique l’ont dotée de ressources et d’attractions naturelles et culturelles à la fois exceptionnelles et vulnérables.)